Что-то у меня монотематизм пошел...
Dec. 1st, 2006 01:04 pm"Что остановило меня при попытках изучать русский язык", - говорит профессор философии (родной язык - немецкий, английский - почти), - "это непривычно своеобразная концепция времени глагола..."
А ведь глагол "совершенного вида" - это просто perfect tense. Причем в абсолютно прямом смысле - слово "совершенный" переводится на английский словом perfect.
А ведь глагол "совершенного вида" - это просто perfect tense. Причем в абсолютно прямом смысле - слово "совершенный" переводится на английский словом perfect.
no subject
Date: 2006-12-02 02:06 pm (UTC)I have been in London - Я бывал в Лондоне.
В сентябре я съездил в Лондон - I went to London in September.
Я уж не говорю о таких изысках как "бегать" и "бежать".
Т.е., концепция времени русского глагола (в частности) крайне неудобоформализуема и поэтому сложна.
no subject
Date: 2006-12-02 03:04 pm (UTC)