Еще о Notre Dame de Paris.
Dec. 12th, 2005 11:26 amПо наводке
reut и без нее полазила по сети в поисках фотографий участников без грима и информации о мюзикле.
Подтвердилось мое наблюдение, что самые правильные черты лица из всех актеров(мужчин) - у Квазимодо. Среди найденных ссылок было интервью, где он удивляется, почему его так любят женщины. Я разделяю его удивление.
Узнала также :
Французы не любители мюзиклов, попытки привозить к ним лондонские постановки проваливались, правда, свое пошло лучше, особенно "Отверженные". Добавлю от себя, что мне всегда казалось, что французы - не народ музыки, а народ живописи. Хотя мне возразят про театр, и будут правы. "Notre Dame de Paris" - гораздо больше театр, чем англоязычные мюзиклы.
В ответ Шамберлану, в Лондоне "Notre Dame" продержался чуть больше года. Здесь было бы уместно долго рассуждать о разнице культур, но этот поток сознания уже выслушал мой бедный терпеливый муж.
Если вы все же спросите, что я на эту тему думаю - французы рулят! Дальше непонятное бормотание о шансоне, средневековой традиции сольного пения и другим вещам, о которых у меня мало понятия. Однако, как уже упоминалось, я нашла в сети факты. Вот они:
Люк Пламондон, крестный отец всей затеи и автор текста - канадец.
Композитор наполовину француз, наполовину итальянец, вырос в Италии.
Квазимодо, Фролло и Грингуар - все канадцы.
Исполнитель роли Феба - француз, армянского происхождения, живет в Марселе.
Про женщин не запомнила. На них вся надежда. (Update: в студийной записи Эсмеральду пела Ахиноам Нини.)
Правда, сценическая постановка, хореография, костюмы, освещение - все французское. Со вкусом потрясающим. Так что и французам пирожок достался.
Предупреждение - дальше будет хуже. Я собираюсь переводить песни (французского не знаю). Кто не спрятался я не виноват.
Подтвердилось мое наблюдение, что самые правильные черты лица из всех актеров(мужчин) - у Квазимодо. Среди найденных ссылок было интервью, где он удивляется, почему его так любят женщины. Я разделяю его удивление.
Узнала также :
Французы не любители мюзиклов, попытки привозить к ним лондонские постановки проваливались, правда, свое пошло лучше, особенно "Отверженные". Добавлю от себя, что мне всегда казалось, что французы - не народ музыки, а народ живописи. Хотя мне возразят про театр, и будут правы. "Notre Dame de Paris" - гораздо больше театр, чем англоязычные мюзиклы.
В ответ Шамберлану, в Лондоне "Notre Dame" продержался чуть больше года. Здесь было бы уместно долго рассуждать о разнице культур, но этот поток сознания уже выслушал мой бедный терпеливый муж.
Если вы все же спросите, что я на эту тему думаю - французы рулят! Дальше непонятное бормотание о шансоне, средневековой традиции сольного пения и другим вещам, о которых у меня мало понятия. Однако, как уже упоминалось, я нашла в сети факты. Вот они:
Люк Пламондон, крестный отец всей затеи и автор текста - канадец.
Композитор наполовину француз, наполовину итальянец, вырос в Италии.
Квазимодо, Фролло и Грингуар - все канадцы.
Исполнитель роли Феба - француз, армянского происхождения, живет в Марселе.
Про женщин не запомнила. На них вся надежда. (Update: в студийной записи Эсмеральду пела Ахиноам Нини.)
Правда, сценическая постановка, хореография, костюмы, освещение - все французское. Со вкусом потрясающим. Так что и французам пирожок достался.
Предупреждение - дальше будет хуже. Я собираюсь переводить песни (французского не знаю). Кто не спрятался я не виноват.
no subject
Date: 2005-12-12 05:02 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-12 05:04 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-12 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-12 05:27 pm (UTC)Этот мюзикл давно уже переведен на русский язык и поставлен в России, смотри
например тут (http://newsru.com/cinema/25Apr2002/notre_dame.html).
У меня где-то даже валяется кассета, на которой французкая версия чередуется с русской. Думаю, мп3 файлы можно найти на инете.
ЗЫ: когда я посмотрела этот мюзикл, я тоже им бредила где-то пол года, так что я тебя понимаю :))
no subject
Date: 2005-12-12 05:34 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-12 08:35 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-12 10:15 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-12 10:21 pm (UTC)а вот на английский исключительно удачный перевод.
Учтем.
From:Re: Учтем.
From:Re: Учтем.
From:Re: Учтем.
From:охотно
From:Re: Учтем.
From:Re: Учтем.
From:Re: Учтем.
From:no subject
Date: 2005-12-12 06:22 pm (UTC)неужели там нет ни одного еврея?!?!?! Ну пусть даже не из Израиля и не из Украины!!!
Ну, может хоть у Люка Пламондона какая-нибудь завалящая бабушка? (желательно, конечно, с маминой стороны)
:))))
no subject
Date: 2005-12-12 06:27 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-13 09:21 am (UTC)no subject
Date: 2005-12-13 02:55 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-13 03:37 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-12-13 09:25 pm (UTC)и, кстати, у нее получилось лучше, чем у Сегара - ИМХО.
no subject
Date: 2005-12-12 08:38 pm (UTC)кстати, французских мюзиклов гораздо больше, чем два :)
no subject
Date: 2005-12-12 09:10 pm (UTC)Я видела Cats, Phantom of the Opera - на сцене, и еще несколько на видео. Кстати, и "Отверженных" на сцене видела, правда, на иврите :)
Все равно Notre Dame лучше всех, сама постановка концептуально другая. Больше похоже не на зрелище, а на искусство. А про "Женщину в белом" я и не слышала даже никогда - похоже, это не для масс спектакль, со всеми вытекающими.
no subject
Date: 2005-12-12 09:16 pm (UTC)забавно, я как раз в "Нотре" вижу зрелище, особенно кардебалет, и эти декорации. и сцена громадная, в лондонских мюзиклах гораздо меньше (в тех двух, которые видела, конечно).
no subject
Date: 2005-12-12 09:19 pm (UTC)Хотя не исключено, что все эти рассуждения притянуты за уши, просто случайно самый потрясающий мюзикл оказался по-французски, так сразу выводы пошли косяком :)
no subject
Date: 2005-12-12 09:22 pm (UTC)а зачем выводы? можно просто сказать "люблю, потому что люблю, и фсе" :)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-12-12 09:23 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
поправка
Date: 2005-12-12 09:29 pm (UTC)Re: поправка
Date: 2005-12-12 09:34 pm (UTC)вполне в размер...
From:Re: вполне в размер...
From:no subject
Date: 2005-12-13 01:42 am (UTC)А как же "Продюссеры"? :)
no subject
Date: 2005-12-13 04:32 am (UTC)