Радости гугл-перевода
Jan. 10th, 2016 12:59 amСегодня видела на ФБ кусочек из меню:
"Сосиски в тесте" -> "Sausage in father-in-law".
А вот мой сегодняшний урожай:
"Я была в легком шоке" -> "I was in shock lung".
"Папа-врач моей подруги" -> "My friend's pope doctor"
"Карта в начале поста" -> "map at the beginning of Lent"
"Встретили Новый Год в тепле, с шампанским, под падающий шар на Times Square." -> "We celebrate the New Year in the warmth of champagne under the falling ball on Times Square."
"Остаток пятницы" -> "Balance of Friday"
Еще сегодня попалось, из серии "говорят дети":
- Тетя Зина, а где ты живешь?
- Под Москвой.
- В метро, что ли?
А ведь это легко переводится на английский с помощью слова downtown!
"Сосиски в тесте" -> "Sausage in father-in-law".
А вот мой сегодняшний урожай:
"Я была в легком шоке" -> "I was in shock lung".
"Папа-врач моей подруги" -> "My friend's pope doctor"
"Карта в начале поста" -> "map at the beginning of Lent"
"Встретили Новый Год в тепле, с шампанским, под падающий шар на Times Square." -> "We celebrate the New Year in the warmth of champagne under the falling ball on Times Square."
"Остаток пятницы" -> "Balance of Friday"
Еще сегодня попалось, из серии "говорят дети":
- Тетя Зина, а где ты живешь?
- Под Москвой.
- В метро, что ли?
А ведь это легко переводится на английский с помощью слова downtown!
no subject
Date: 2016-01-10 09:48 am (UTC)no subject
Date: 2016-01-11 01:21 am (UTC)Downtown не то. Скорее suburbs.
no subject
Date: 2016-01-11 05:50 am (UTC)"Сосиски в тесте" - Sausage in the dough
Я была в легком шоке - I was in a light shock
no subject
Date: 2016-01-16 07:09 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-16 08:04 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-10 05:48 pm (UTC)Гуртовщики мыши: https://lurkmore.co/%CA%EE%EF%E8%EF%E0%F1%F2%E0:%C3%F3%F0%F2%EE%E2%F9%E8%EA%E8_%EC%FB%F8%E8
The Awful German Language (Mark Twain): https://www.cs.utah.edu/~gback/awfgrmlg.html
no subject
Date: 2016-03-13 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-13 06:52 pm (UTC)