(no subject)
Sep. 26th, 2014 10:37 amИнтересно, русские неологизмы меня раздражают потому, что "в мое время их не было, а значит, так неправильно"? Я не имею в виду слово "манагер". А, например, глагол "выдвигаться". Глаз о него спотыкается. Притом что это нормальное слово, образовано по правилам, означает конкретное действие, для которого другого слова и нет. Может, он вообще всегда был, но я его не знала?
no subject
Date: 2014-10-01 09:38 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-02 02:42 am (UTC)Сейчас (собственно, уже несколько десятилетий, кабы не более) идёт сильное упрощение русского языка. В частности, там, где раньше (в золотом времени, в конце 19-го - начале 20-го века) употреблялся целый спектр слов для обозначения оттенков и особенностей смысла, начинает массово употребляться одно слово, но для всего.
Нехороший процесс. Возможно, он потом изменится, но сегодня у учителей литературы большие проблемы с изучением русской классики школьниками: надо всё объяснять, толковать слова, подчёркивать разницу и т.д. Словесная интуиция у детей и подростков не работает. Грубо говоря, "прелестный" и "волшебный" не отличают.
О! Вспомнил. Дистинктивный провал - вот как это называется.
no subject
Date: 2014-10-02 03:45 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-02 10:16 am (UTC)Так вот, положение действительно изменилось. В частности, взаимоотношение между сочинениями и изложениями (http://ivanov-petrov.livejournal.com/1316002.html) (тут я не согласен с гипотезой, высказанной моим собеседником в том разговоре на Воробьёвых горах, но факт от этого не меняется). Главное же - это то, что с какого-то момента язык русской классической прозы рывком стал как бы резко дальше (что и вызвало к жизни "проект № 2 (http://leonid-b.livejournal.com/610520.html)").
В общем, это реальные проблемы и реальная динамика.