gingema: (Default)
[personal profile] gingema
Спрашивала у детей, есть ли в американском языке эквивалент породе собаки "двор-терьер". Они меня, по-моему, не поняли.
А вот в вязальном сообществе мелькнула модель из пряжи "Шопопало". Думаю вот, это итальянская должна быть марка, или скорее японская?

Неделя была какая-то очень утомительная, даже не знаю, почему. И это при том, что я продинамила кучу всего - не пошла на два родительских собрания и на поэтический вечер, который был вписан в календарь чуть ли не месяц назад. И все равно вместо отоспаться и отдохнуть напихала в выходные еще каких-то мелких, но силопотребляющих дел.

Всем хорошей недели! Моадим ле-симха!

Date: 2013-09-21 11:50 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/kroshka_enot_/
В японском языке нет буквы (и звука) "л". И вообще, по мне больше на какой-нибудь румынский смахивает. Или вообще албанский...

Date: 2013-09-22 12:45 am (UTC)
From: [identity profile] murrka.livejournal.com
Шо, совсем не делают? Не может такого быть.

Date: 2013-09-22 01:59 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/kroshka_enot_/
Консенсус :) Хотя странно что не делают - овец у них вроде есть...

Date: 2013-09-22 12:51 am (UTC)
From: [identity profile] kot-begemot.livejournal.com
Слово есть (mutt), коннотация у него другая несколько.
Поскольку родовой аристократии в Америке никогда не было, беспородные животные (не только собаки, но и кошки, и козы и вообще любые с неустановимой родословной) не несут в себе никакого сакрального смысла.

Date: 2013-09-22 03:55 am (UTC)
From: [identity profile] larisaka.livejournal.com
http://en.wikipedia.org/wiki/Mongrel

Date: 2013-09-22 04:54 am (UTC)
From: [identity profile] larisaka.livejournal.com
http://www.arkinspace.com/2011/08/in-praise-of-mutt.html
Bitzer is a term that is often used and does in fact sound like a proper dog breed! However, it stands for bits of this and bits of that. The denizens of Newfoundland will call a smaller mutt a cracky which is almost a ten on the cute scale in terms of names. The Americans – as well as having possibly the worst names – also have the most politically correct ones too. Some dog clubs that will accept mutts refer to them generally as All American

Date: 2013-09-24 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] antarctic-frog.livejournal.com
Сегодня специально опробовала слово Bitzer на коллегах, уж очень удачным переводом "двор-терьера" оно мне показалось. А вот как бы ни так, не понимают. Дикари! :) После копания в интернете выяснила, что это из австралийского варианта языка. А жаль.

Date: 2013-09-25 01:34 am (UTC)
From: [identity profile] antarctic-frog.livejournal.com
Няню найти не удалось. С учетом моих рабочих часов- это и не удивительно. Работа, очевидно, идет лесом, ну туда ей и дорога.

Date: 2013-09-24 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] big-yabloko.livejournal.com
Никакого слова из упомянутых не слышала здесь никогда. Есть слово, вернее словосочетание "no breed dog" в контексте "It's a cute no breed". Такое слышала пару раз. Но это описательное, без шутливого подтескста :)

dvor -ter'er is Heinz 57

Date: 2013-09-22 05:04 am (UTC)
From: (Anonymous)
A "Heinz 57" dog is a mixed breed dog of uncertain ancestry- a mutt. The name refers to the "57 varieties" Heinz slogan.

Date: 2013-10-10 09:41 pm (UTC)
From: [identity profile] tybloko.livejournal.com
Да, слышала неоднократно именно в таком варианте.

Date: 2013-09-22 05:45 am (UTC)
From: [identity profile] marinalevy.livejournal.com
>>"Шопопало". Думаю вот, это итальянская должна быть марка, или скорее японская?

А, может, украинская? Шо попало, то попало, другой не было :)

Profile

gingema: (Default)
gingema

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 20th, 2026 11:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios