(no subject)
May. 17th, 2007 10:05 amНекоторые английские слова для меня остаются загадкой. Перевод в словаре оказывается совершенно бесполезным, и даже слыша их десятки раз в разных контекстах, я не могу уловить их "подлинное" значение, какой-то тонкий оттенок, из-за которого именно это, а не другое похожее, слово употребляется в этом контексте.
С ходу вспоминаются два, с которыми мучаюсь давно - commodity и parsimony.
С ходу вспоминаются два, с которыми мучаюсь давно - commodity и parsimony.
no subject
Date: 2007-05-17 07:46 pm (UTC)