Занимательная хренология.
Nov. 29th, 2005 11:23 pmЗря прикрыли коммюнити, где люди рассказывали, какие они слова не выносят. Там столько интересного было.
К особо нелюбимым моим словам относится слово "Рабай". Таковым словом в местных краях называют раввинов. Это, типа, слово Rabbi, прочитанное по английским правилам.
А вот откуда в английском языке вообще правила чтения одинокой буквы "i" на конце слова? Ведь слов таких в английском языке нет!
Зато есть латинские и итальянские заимствования, которые во множественном числе получают окончание "i". И тогда, если слово умное, его произносят с "ай" в конце (alumni, octopi), а если повседневное - то вполне себе без извертов - графити, кепи, спагетти-макарони-равиоли-фетуччини, мартини-кампари.
То есть зело уважают англоговорящие евреи раввинов. В традициях классической латыни.
А у меня с латинскими обычаями туго, вот и приходят на ум то Бабай, который заберет непослушных детей, то Балабай, любивший обижать новых израильтян лет эдак пятнадцать назад.
К особо нелюбимым моим словам относится слово "Рабай". Таковым словом в местных краях называют раввинов. Это, типа, слово Rabbi, прочитанное по английским правилам.
А вот откуда в английском языке вообще правила чтения одинокой буквы "i" на конце слова? Ведь слов таких в английском языке нет!
Зато есть латинские и итальянские заимствования, которые во множественном числе получают окончание "i". И тогда, если слово умное, его произносят с "ай" в конце (alumni, octopi), а если повседневное - то вполне себе без извертов - графити, кепи, спагетти-макарони-равиоли-фетуччини, мартини-кампари.
То есть зело уважают англоговорящие евреи раввинов. В традициях классической латыни.
А у меня с латинскими обычаями туго, вот и приходят на ум то Бабай, который заберет непослушных детей, то Балабай, любивший обижать новых израильтян лет эдак пятнадцать назад.
no subject
Date: 2005-11-30 11:03 am (UTC)А их, наверное, и нет. Поэтому те, кто знает, как слово произносится в языке исхода, так его и произносят, а те, кто не знает, произносят как в алфавите. Умность самого слова, по-моему, роли не играет - скорее умность произносящего (вкупе, конечно, со веми его предшественниками, от которых он данному слову научился). Английские биомедики, например, поголовно говорят "энтибоди", а американские - поголовно "энтайбоди". И хоть кол им, что называется, на голове теши.
Про американский аллюминий я просто молчу... :)
no subject
Date: 2005-11-30 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-01 05:47 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-01 05:49 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-30 02:40 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-30 02:47 pm (UTC)