Сергей Жадан, переводы Аркадия Шпильского
Dec. 2nd, 2017 03:55 pm* * *
Они могут жить даже в разных городах
и в разговорах не касаться очевидного,
но слова, что он шлёт ей в своих строках,
она читает так, будто он их выдумал.
И когда, не дождавшись от него письма,
она впадает в смурь, и кажется временами,
будто то, что он ей говорил — обман,
она ненавидит всё, что о нём напоминает.
И когда он открывает мир, словно верстак,
прилаживая его к своей любви неумело,
всё, что он делает, он всегда делает так,
чтобы она поняла, для кого он это сделал.
Так как худшей мукой из всех, что он знал,
мигом, когда начинались все его беды,
всегда было провожать её на ночной вокзал,
до последнего надеясь, что она не поедет.
Потому он хочет быть с ней до самой весны,
класть ей на подушку упавшие звёзды,
и, как псы, стерегущие детские сны,
Спать с ней, согревая ночью морозной.
И он говорит — пусть будет так, пусть будет без тайн.
Пусть будет так, — соглашается она, считая метели.
Язык им нужен, лишь чтобы глупостей не наболтать.
Волынка сердца весело гудит в горячем теле.
Вся подборка:
https://etazhi-lit.ru/publishing/poetry/370-arkadiy-shpilskiy-poeziya-sergeya-zhadana-perevody-s-ukrainskogo.html (есть и другие публикации, гугл находит)
Если бы я по-прежнему выпускала рассылку "Немного поэзии", я бы выбрала два стихотворения - одно о случайно залетевшей в комнату птице, которая хлопает крыльями и пытается вырваться. Другое - о рыбе, которую все ловишь, и вроде и поймал уже, а не поймал. А на самом деле они оба про любовь, рядом, в одной подборке.
Они могут жить даже в разных городах
и в разговорах не касаться очевидного,
но слова, что он шлёт ей в своих строках,
она читает так, будто он их выдумал.
И когда, не дождавшись от него письма,
она впадает в смурь, и кажется временами,
будто то, что он ей говорил — обман,
она ненавидит всё, что о нём напоминает.
И когда он открывает мир, словно верстак,
прилаживая его к своей любви неумело,
всё, что он делает, он всегда делает так,
чтобы она поняла, для кого он это сделал.
Так как худшей мукой из всех, что он знал,
мигом, когда начинались все его беды,
всегда было провожать её на ночной вокзал,
до последнего надеясь, что она не поедет.
Потому он хочет быть с ней до самой весны,
класть ей на подушку упавшие звёзды,
и, как псы, стерегущие детские сны,
Спать с ней, согревая ночью морозной.
И он говорит — пусть будет так, пусть будет без тайн.
Пусть будет так, — соглашается она, считая метели.
Язык им нужен, лишь чтобы глупостей не наболтать.
Волынка сердца весело гудит в горячем теле.
Вся подборка:
https://etazhi-lit.ru/publishing/poetry/370-arkadiy-shpilskiy-poeziya-sergeya-zhadana-perevody-s-ukrainskogo.html (есть и другие публикации, гугл находит)
Если бы я по-прежнему выпускала рассылку "Немного поэзии", я бы выбрала два стихотворения - одно о случайно залетевшей в комнату птице, которая хлопает крыльями и пытается вырваться. Другое - о рыбе, которую все ловишь, и вроде и поймал уже, а не поймал. А на самом деле они оба про любовь, рядом, в одной подборке.