Разное о словах
Aug. 16th, 2015 10:52 pmШира рассказывает о лагере в Германии: "Я подружилась с ребятами из какого-то небольшого русского города... Lipstick?"
Подслушала рассказ о подростке, который называет сильно горький шоколад "whole wheat chocolate".
Сеть магазинов Whole Foods в девичестве называлась Bread and Circus.
Заподозрив цитату, проверила в Википедии - так и есть, "хлеб и зрелища" переводится в "bread and circuses", и, кстати, автор - Ювенал.
Сюда же о зрелищах: когда вы "опознаете цитату из Ювенала", нерусскоязычные собеседники очень зрелищно выпадают в осадок (здесь для красоты хочется добавить что-нибудь про "хлебом не корми").
В последнее время часто попадается новое русское слово "фарт". Этимология его мне понятна, но успешность внедрения в язык все же удивляет. Для интереса погуглила слово "флоц" - неа, такого нет. А звучит куда прикольнее.
Подслушала рассказ о подростке, который называет сильно горький шоколад "whole wheat chocolate".
Сеть магазинов Whole Foods в девичестве называлась Bread and Circus.
Заподозрив цитату, проверила в Википедии - так и есть, "хлеб и зрелища" переводится в "bread and circuses", и, кстати, автор - Ювенал.
Сюда же о зрелищах: когда вы "опознаете цитату из Ювенала", нерусскоязычные собеседники очень зрелищно выпадают в осадок (здесь для красоты хочется добавить что-нибудь про "хлебом не корми").
В последнее время часто попадается новое русское слово "фарт". Этимология его мне понятна, но успешность внедрения в язык все же удивляет. Для интереса погуглила слово "флоц" - неа, такого нет. А звучит куда прикольнее.
no subject
Date: 2015-08-17 03:45 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 04:05 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 04:06 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 05:01 am (UTC)Юз Алешковский "Товарищ Сталин"
Date: 2015-08-17 05:11 am (UTC)И Исаковский пишет песни Вам.
А у костра читает нам Петрарку
Фартовый парень Ося Мандельштам.
Так что "фарт" - слово совсем не новое. Вряд ли оно происходит из английского.
no subject
Date: 2015-08-17 05:12 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 05:34 am (UTC)Re: Юз Алешковский
Date: 2015-08-17 05:47 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 05:47 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 06:32 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 06:33 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 06:34 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 06:35 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 06:52 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 07:01 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 07:04 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 08:57 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2015-08-17 04:26 pm (UTC)Re: Юз Алешковский
Date: 2015-08-26 01:33 pm (UTC)