"Авода аравит"
Dec. 24th, 2012 09:59 pmСмотрела сериал "Авода аравит". О том, как немножко недотепа израильский араб-мусульманин пытается изо всех сил стать "своим", и каждый раз кажется, что ему это удалось, но каждый раз выясняется, что это лишь потому, что собеседники не поняли, что он араб. Как только выясняется, что он араб - тут же его отовсюду гонят, а то и вызывают полицию. Периодически вызывало в моей голове ассоциацию "Еврей в России", а однажды я даже вспомнила о полковнике Драгунском и прочих пламенных борцах с сионизмом.
Самый восхитительный персонаж - соседка Тимна, вся такая избирательница Мереца, покупательница заоблачно дорогого магазина натуральной еды и поклонница йоги. У нее что ни фраза -как в лужу перл.
Настоящий гомерический хохот у меня вызвали два момента, когда на экране звучал идиш. Один раз - незадачливый главный герой оделся на Пурим в военную форму, и его тут же похитили, приняв за солдата. И вот сцена - заброшенное здание в восточном Иерусалиме, связанный пленник, небритый деятель в куфие звонит в Шабак... потом опускает телефон, печально смотрит в кадр и говорит: "Гурништ мит гурништ".
А другой раз родители главного героя, достаточно обычные пожилые жители арабской деревни, вдруг в пылу спора переходят с арабского на идиш. Выучили в детстве во времена мандата? Или мне показалось, и это был вовсе не идиш?
Автор сценария - араб. Утверждает, что писал главного героя с себя. Мужику не откажешь в самоиронии - главный герой классический "наивный недотепа с умной женой". Но будь он евреем, вся эта комедия положений на 30 серий была бы в принципе невозможна.
Всех арабов в сериале играют арабы. Правда, такая вот тонкая деталь - герои сериала мусульмане, и периодически, когда ничего не подозревающие собеседники вдруг просекают, что что-то не то, начинают задавать вопросы - вы не друзы ли? Бедуины? черкесы? христиане? и лишь услышав "мусульмане" дают стрекача или зовут охрану. Да, а все арабы-актеры - христиане, из Хайфы или галилейских деревень. Учились в Бейт Цви. Играют в израильских театрах. Исполнитель главной роли родом из Хайфы, живет в Яффо и женат на еврейке. Таки нет, выходит, в Израиле актеров-мусульман, которых можно снять в комическом сериале.
Половину времени на экране говорят по-арабски. Видела, что на юТубе некоторые серии выложены арабскими юзерами, с комментариями по-арабски же. Очень интересно, что думают арабы об этом сериале. И сдается мне, христиане и мусульмане думают разное.
Дальше собиралась смотреть "Хатуфим". Но там тоже всего два или три сезона, а это обидно. Наверное, отложу их на попозже и найду что-нибудь длинное, на семь-восемь сезонов. Я ж шаль обещала на благотворительный аукцион, у меня честный повод смотреть сериалы!
Самый восхитительный персонаж - соседка Тимна, вся такая избирательница Мереца, покупательница заоблачно дорогого магазина натуральной еды и поклонница йоги. У нее что ни фраза -
Настоящий гомерический хохот у меня вызвали два момента, когда на экране звучал идиш. Один раз - незадачливый главный герой оделся на Пурим в военную форму, и его тут же похитили, приняв за солдата. И вот сцена - заброшенное здание в восточном Иерусалиме, связанный пленник, небритый деятель в куфие звонит в Шабак... потом опускает телефон, печально смотрит в кадр и говорит: "Гурништ мит гурништ".
А другой раз родители главного героя, достаточно обычные пожилые жители арабской деревни, вдруг в пылу спора переходят с арабского на идиш. Выучили в детстве во времена мандата? Или мне показалось, и это был вовсе не идиш?
Автор сценария - араб. Утверждает, что писал главного героя с себя. Мужику не откажешь в самоиронии - главный герой классический "наивный недотепа с умной женой". Но будь он евреем, вся эта комедия положений на 30 серий была бы в принципе невозможна.
Всех арабов в сериале играют арабы. Правда, такая вот тонкая деталь - герои сериала мусульмане, и периодически, когда ничего не подозревающие собеседники вдруг просекают, что что-то не то, начинают задавать вопросы - вы не друзы ли? Бедуины? черкесы? христиане? и лишь услышав "мусульмане" дают стрекача или зовут охрану. Да, а все арабы-актеры - христиане, из Хайфы или галилейских деревень. Учились в Бейт Цви. Играют в израильских театрах. Исполнитель главной роли родом из Хайфы, живет в Яффо и женат на еврейке. Таки нет, выходит, в Израиле актеров-мусульман, которых можно снять в комическом сериале.
Половину времени на экране говорят по-арабски. Видела, что на юТубе некоторые серии выложены арабскими юзерами, с комментариями по-арабски же. Очень интересно, что думают арабы об этом сериале. И сдается мне, христиане и мусульмане думают разное.
Дальше собиралась смотреть "Хатуфим". Но там тоже всего два или три сезона, а это обидно. Наверное, отложу их на попозже и найду что-нибудь длинное, на семь-восемь сезонов. Я ж шаль обещала на благотворительный аукцион, у меня честный повод смотреть сериалы!
no subject
Date: 2012-12-25 03:51 am (UTC)А Декстера ты не смотрела?
Где ты качаешь "авода аравит"?
no subject
Date: 2012-12-25 04:03 am (UTC)Re: Ответ на ваш комментарий
Date: 2012-12-25 06:34 am (UTC)Дай мне, пожалуйста, ссылку. Я не знаю, что такое Мако.
Re: Ответ на ваш комментарий
Date: 2012-12-25 06:49 am (UTC)http://www.mako.co.il/mako-vod&Partner=Header_button
Re: Ответ на ваш комментарий
Date: 2012-12-25 07:34 am (UTC)Спасибо!!