Date: 2011-12-20 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] haraz-bey.livejournal.com
Стакан не обязательно стоит на столе. Он может на нём и лежать. А вилка может стоять - если удастся её поставить. Я не помню франзуский в таких пределах, но должны же и они как-то отличать лежащий на столе стакан от стоящего на столе стакана.

Date: 2011-12-20 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] haraz-bey.livejournal.com
Ключевое слово - вверх ногами :) Вернее, вверх дном. У тарелки есть упорядоченная опора, которой её положено ставить на ту или иную поверхность. Всё, что таковую опору имеет, будь то ножки, подставка или просто дно, будет стоять. Объяснить это иностранцу несложно, просто девушка по ссылке не обладает лингвистическими навыками, превращающими интуитивное словоупотребление в осознанное.

Date: 2011-12-20 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] murrka.livejournal.com
чудесно, я отчаялась мужу объяснить: каха зе! :)

Date: 2011-12-20 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] olkab.livejournal.com
Со стаканом и вилкой легко. Стакану (так же как и тарелке) есть чем стоять - дном - вот они и стоят. А вилке нечем, поэтому она лежит.
Птичка сидит на дереве в русском, английском, французском и немецком с одинаковой лёгкостью. Почему так сложилось - не знаю.

Date: 2011-12-20 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] olkab.livejournal.com
Я по ссылке и прочитала. И не поняла, в чём, собственно, прикол.
Что значит не знать заранее ответ? не знать, как это звучит на языке обучаемого? спросить. И потом уже искать, где нестыковки, и как их объяснить. Или запомнить. Вот про золото-болото-долото там было хороший пример, это да, ну и знаменитые в Сибирь и на Кавказ. А тут-то всё как раз просто. Логично - не очень Но в живых языках с логикой вообще так себе.

Date: 2011-12-20 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] olkab.livejournal.com
Зонтик стоит в углу :) и трость :)

Date: 2011-12-20 08:38 pm (UTC)
From: [identity profile] olkab.livejournal.com
Ну, это логично. В плоскости обычно всё-таки лежат :)

Date: 2011-12-20 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] olkab.livejournal.com
Это понятно. Я про то, что в плоскости стоять неудобно :)

Date: 2011-12-20 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] cinnamon-raisin.livejournal.com
Полностьй поддерживаю. Мне это объяснение кажется совершенно логичным.

Date: 2011-12-20 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
Мой напарник в армии обычно путался: "кастрюля сидит на столе" и т.д. Мариец.

Date: 2011-12-20 07:30 pm (UTC)
From: [identity profile] pashar.livejournal.com
Да, хорошо сформулировано.

Date: 2011-12-20 09:08 pm (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
Мой ребенок, вполне прилично для американского ребенка говорящий по-русски, до сих пор не может усвоить, что простое английское слово put иногда переводится "положить", иногда "поставить", а иногда вообще "засунуть".

Date: 2011-12-21 02:52 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/kroshka_enot_/
Стакан занимает вертикальное положение - след. стоит. Вилка - горизонтальное, соответственно. Если стакан положить набок - тоже будет лежать. С птичкой сложнее.

Date: 2011-12-21 04:34 am (UTC)
From: [identity profile] parovoz.livejournal.com
А еще есть анекдот про эстонцев: "Русский ясык - смешной ясык! Тсеркофь по-русски - сапоор. Ограда вокрук тсеркфи - сапоор. Какать не могу - тоше сапоор!"

Date: 2011-12-21 04:46 am (UTC)
From: [identity profile] parovoz.livejournal.com
Про "ос" я тоше снаю!

Date: 2011-12-21 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] pticeryba.livejournal.com
Интересно, что по-шведски стакан, ложка и птичка делают буквально то же самое что и по русски.

Profile

gingema: (Default)
gingema

October 2023

S M T W T F S
1234567
89 1011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 5th, 2025 10:10 am
Powered by Dreamwidth Studios