(no subject)
Mar. 5th, 2009 07:20 pmОтсылать скорбный труд завтра. Полторы страницы всех дел, и еще библиография. Шестую версию час (полторы страницы, Господи!) обсуждала с грамматической тетенькой. Отправила профессорше и примкнувшему к ней брахману, но они не отвечают. Оба. Целый день. Совершенно непонятно, когда же я буду писать седьмую версию и кто в ней поставит недостающие артикли, ведь остался всего один день. В то, что их уже все устраивает, я уже не верю.
Вокруг, однако, жизнь. Приехал замечательный ЖЖ-юзер prosyankin. Привез книжки, фильмы, игрушки, и самое приятное - себя самого. Правда, на два дня всего. Когда он планировал путешествие, я собиралась вчера-сегодня-завтра быть свободной как птица, а не корпеть над седьмой версией текста длиной в одну страницу.
У Номки в школе было выступление хора и оркестра, очень, надо сказать, приличное. Я после предыдущих концертов в предыдущих школах настроилась на тяжкое зрелище, но с удовольствием ошиблась.
Серьезно думаю, где искать бюджетных расставлятелей артиклей. Грамматические тетки сидят в колледже в специальной конторе, к ним можно взять очередь не больше двух часов в неделю. Сегодняшняя самая добросовестная, но КПД у нее полторы страницы в час. Я на родном языке с такой скоростью пишу, а не читаю. Еще две из этой же конторы совсем меня не устроили - одна читала быстро, но пропустила две трети ошибок; еще одну интересовало в основном построение текста, логика и т.д. - этому и я ее могу поучить, мне бы артикли... До того, как я узнала про этих теток, я целый год ходила к одной, которая вроде бы тоже для этого, и тоже в колледже, но под каким-то другим заголовком и одна. Та была просто жуткая. От ее исправления ошибок написанное сплошь и рядом меняло смысл на противоположный, ну и компьютером она владела, как и положено пожилой гуманитарной леди; так что ее текст нужно было загонять в вордовскую сравнивалку и менять перевранные мысли назад, на логичные, но не очень грамотные. Мало того, что это увлекательное занятие за час до dead-line-a, еще и часть ошибок остаются, где были.
Потом я несколько раз просила друзей и знакомых. Все они относились к делу очень добросовестно и тратили на это уйму времени. Поэтому даже к тем, кто вычитал хорошо (а это на удивление редкое умение, даже среди native speakers!), мне стыдно обращаться второй раз.
Профессиональные услуги стоят бешеных денег. С тоской вспоминаю какого-то нобелевского лауреата, написавшего диссертацию длиной то ли в семь, то ли в девять страниц...
http://gingema.blogspot.com/2009/03/blog-post_4717.html
Вокруг, однако, жизнь. Приехал замечательный ЖЖ-юзер prosyankin. Привез книжки, фильмы, игрушки, и самое приятное - себя самого. Правда, на два дня всего. Когда он планировал путешествие, я собиралась вчера-сегодня-завтра быть свободной как птица, а не корпеть над седьмой версией текста длиной в одну страницу.
У Номки в школе было выступление хора и оркестра, очень, надо сказать, приличное. Я после предыдущих концертов в предыдущих школах настроилась на тяжкое зрелище, но с удовольствием ошиблась.
Серьезно думаю, где искать бюджетных расставлятелей артиклей. Грамматические тетки сидят в колледже в специальной конторе, к ним можно взять очередь не больше двух часов в неделю. Сегодняшняя самая добросовестная, но КПД у нее полторы страницы в час. Я на родном языке с такой скоростью пишу, а не читаю. Еще две из этой же конторы совсем меня не устроили - одна читала быстро, но пропустила две трети ошибок; еще одну интересовало в основном построение текста, логика и т.д. - этому и я ее могу поучить, мне бы артикли... До того, как я узнала про этих теток, я целый год ходила к одной, которая вроде бы тоже для этого, и тоже в колледже, но под каким-то другим заголовком и одна. Та была просто жуткая. От ее исправления ошибок написанное сплошь и рядом меняло смысл на противоположный, ну и компьютером она владела, как и положено пожилой гуманитарной леди; так что ее текст нужно было загонять в вордовскую сравнивалку и менять перевранные мысли назад, на логичные, но не очень грамотные. Мало того, что это увлекательное занятие за час до dead-line-a, еще и часть ошибок остаются, где были.
Потом я несколько раз просила друзей и знакомых. Все они относились к делу очень добросовестно и тратили на это уйму времени. Поэтому даже к тем, кто вычитал хорошо (а это на удивление редкое умение, даже среди native speakers!), мне стыдно обращаться второй раз.
Профессиональные услуги стоят бешеных денег. С тоской вспоминаю какого-то нобелевского лауреата, написавшего диссертацию длиной то ли в семь, то ли в девять страниц...
http://gingema.blogspot.com/2009/03/blog-post_4717.html