gingema: (умная сова)
[personal profile] gingema
Давно заметила, что слово Jewelery, судя по всему, происходит, от слова Jew - видать, торговал дорогими побрякушками наш брат. Или делал.
Сегодня снизошло еще одно озарение - слово "ювелир", это все то же Jewelery... Эко его, беднягу, изувечили...

Date: 2006-06-04 05:59 am (UTC)
From: [identity profile] alec-milkin.livejournal.com
Вот из-за этого "ювелир" мне все время хочется написать jewelry.

Date: 2006-06-04 08:39 am (UTC)
From: [identity profile] levari.livejournal.com
jeweler он. но мысль твоя верная.

Date: 2006-06-04 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] -dp-.livejournal.com
Должен тебя разочаровать (сам так же обломался пару лет назад). Французские joaillerie, joaillier и joyau, если верить словарям, происходит от jeu - игры, то есть - или, в крайнем случае, от латинского jocus. Ну а английские jewel, jeweller и jewellery, а также русский ювелир - уже, конечно, из французского.

Date: 2006-06-04 11:54 am (UTC)
From: [identity profile] a-zilber.livejournal.com
> Давно заметила, что слово Jewelry, судя по всему, происходит, от слова Jew Совсем (http://www.m-w.com/dictionary/Jewel) не обязательно (http://www.m-w.com/dictionary/jew).

Так можно сказать, что от слова "худо" происходит не только "художник", но и прозвище защитника бедных (худых) - Robin Hood. :)
From: [identity profile] -dp-.livejournal.com
Ты хочешь сказать, что я тут один такой зануда? :)

Date: 2006-06-05 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] -dp-.livejournal.com
Ну вот, опять проклятая неизвестность!

Re: раз сегодня день зануд...

Date: 2006-06-06 12:20 am (UTC)
From: [identity profile] -dp-.livejournal.com
Ага, точно: joie и joy - один черт :) Оба, как пишут, родственники латинскому gaudium - от которого и gaudeaums. Насчет дифтонга тоже, в общем, все правильно, но там иногда его части иногда теряются по дороге: то же joyau [жуайё] в молодости (в 12 веке) писалось joiaiux. Ну и вообще, oy часто работает так же как oi.

Игрушка (jouet) произносится "жуэ", как и глагол "играть" (jouer).
From: [identity profile] -dp-.livejournal.com
Не знаю, но подозреваю, что он все-таки от joueur'а - игрока, то есть. Во французском есть, конечно, слово jouir, родственное joie, но это глагол, примерно аналогичный to enjoy (с некоторыми дополнительными значениями).
From: [identity profile] -dp-.livejournal.com
Не, погоди. В том-то и дело, что их две группы, исходно (по крайней мере, на уровне латыни) никак не связанных друг с другом. Одна, грубо говоря, от gaudere - это joie, jouir, joyeux и т.д., а также английские joy, enjoy, joyous и, кстати, jolly - но не французское joli! Вторая - от iocus/jocus; это jeu, joyau и вся эта ювелирная история, а также, например, joke. Но очень похоже, что все они так сблизились и перемешались именно из-за близости идей об играх и удовольствиях :)

Profile

gingema: (Default)
gingema

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 16th, 2026 02:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios