На днях Номи рассказывала, что читает, "медленно по-английски" (разрешается, когда по-русски трудно, но поскольку мама тормоз, она просит медленно). У девочки из книжки папа живет в Париже, а сама она живет в Америке, с мамой и мексом. Я интересуюсь, кто это мекс. Говорит, дядя такой, с ним живет мама девочки в книжке. Я громко удивляюсь тому, что в детской книжке употребляют такое ммм.. невежливое слово. "Да нет, мама, это его просто так зовут - Max", - объясняет Номи.
А вчера я поправила Номку - мол, надо говорить не "королева", а "ферзь", после чего поняла, что играют, собственно, в карты...
А вчера я поправила Номку - мол, надо говорить не "королева", а "ферзь", после чего поняла, что играют, собственно, в карты...