Винегрет с языком
Sep. 19th, 2021 01:00 pm* Перечитывала свой предыдущий пост, и споткнулась на словах "Путеводитель растерянных", конкретно - на двух буквах "н". По-моему, нужна только одна. Интернет не успокоил - во многих местах написано с двумя "н", в том числе в русской википедии, и только в одном месте - с одним, но это место - сайт "Маханаим", недавний академический перевод рамбамова труда на русский язык (упс, и даже там в предисловии "растерянный" пишут с двумя "н".
Правила на эту тему довольно зыбкие. Что вы думаете?
* Вчера смотрели сериал "Veep" (политическая типа сатира, не мой жанр). Он обогатил мой вокабуляр несколькими меткими выражениями, но наутро помню только одно - "булшИтсу".
* Ещё одно прикольное новое слово - shelfie. Это когда вы снимаете полки, чтобы показать миру, что на них лежит, или просто похвастаться порядком в шкафу.
* Дуолинго - совершенно гениальная вещь, и у его создателей замечательное, милое и ненавязчивое, чувство юмора. Вчера было прямо из анекдота про французов: "Почему он в нашей постели?"
Правила на эту тему довольно зыбкие. Что вы думаете?
* Вчера смотрели сериал "Veep" (политическая типа сатира, не мой жанр). Он обогатил мой вокабуляр несколькими меткими выражениями, но наутро помню только одно - "булшИтсу".
* Ещё одно прикольное новое слово - shelfie. Это когда вы снимаете полки, чтобы показать миру, что на них лежит, или просто похвастаться порядком в шкафу.
* Дуолинго - совершенно гениальная вещь, и у его создателей замечательное, милое и ненавязчивое, чувство юмора. Вчера было прямо из анекдота про французов: "Почему он в нашей постели?"