Люблю "сухой" русский юмор.
Aug. 10th, 2021 08:59 pm"Рассказывают, что когда Луцилий в одном из писем к римскому философу Сенеке спросил, в каком переводе лучше читать 'Над пропастью во ржи' Селинджера, Сенека ответил:'Необходимое не приедается, мой друг Луцилий, а выбирать можно только между лишними вещами. Учи английский, и читай Селинджера в оригинале".
Выпуск подкаста "Армен и Фёдор" о переводах книги "Над пропастью во ржи":
https://www.youtube.com/watch?v=rFTI47LQ5ig
Выпуск подкаста "Армен и Фёдор" о переводах книги "Над пропастью во ржи":
https://www.youtube.com/watch?v=rFTI47LQ5ig