Как это по-русски
Мне опять задали вопрос "О чем Ваша диссертация, если не секрет?"
Почему-то он меня нервирует. Напоминает вопросы о погоде для поддержания легкого разговора, которые я сильно не люблю.
Не секрет. Но больше я это на русский язык переводить не буду.
"Влияние способности организации к внутренней междисциплинарной коммуникации на успех отношений с организацией-разработчиком при аутсорсе разработки интегрированных информационных систем"
Почему-то он меня нервирует. Напоминает вопросы о погоде для поддержания легкого разговора, которые я сильно не люблю.
Не секрет. Но больше я это на русский язык переводить не буду.
"Влияние способности организации к внутренней междисциплинарной коммуникации на успех отношений с организацией-разработчиком при аутсорсе разработки интегрированных информационных систем"
no subject
no subject
no subject
no subject
Я, не то, что перевести, прочитать это не могу.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
в моей ненаписанной, кажется, слов пять было, если не меньше
no subject
no subject
no subject
no subject
"Потенциально биогенные полимеры"
no subject
no subject
У меня вот один знакомый защитился на тему "спектральная асимметрия и анизотропная активность PMS-звезд". Вот я ему и говорю, мол, представляешь - я в хорошем обществе небрежно, между делом роняю, что один мой знакомый... (далее по тексту).
no subject
no subject
no subject
А как бывало! "Размышления о природе теплоты". Вот где настоящая поэзия.
no subject
no subject
no subject