gingema: (Default)
gingema ([personal profile] gingema) wrote2018-02-02 02:03 pm
Entry tags:

Разрозненные твиты Dec 21 2017 - Feb 1 2018

21 Dec 2017
Зашла на страницу Jerusalem Post на фейсбуке. Там их мейлы, телефоны. Post у них, может, и Jerusalem, а сидят в Тель-Авиве. Интересно, переедут с посольством или как?


22 Dec 2017
А как в Питере соблюдают шаббат во время белых ночей? Проверила в сети - начинается в пятницу 10:30 вечера, заканчивается в час ночи уже в воскресенье! А мог бы и вовсе не кончаться.

3 Jan 2018
Земную жизнь пройдя до половины, я просекла, что ивритское слово "шния" того же происхождения что индоевропейское слово "секунда". Правда, так и не знаю, почему. Мысль пришла в процессе размышления о том, как занятно называть main course словами "горячее" и "второе".

4 Jan 2018
Посмотрели "Бриллиантовую руку" с субтитрами. Фильм 1976 года, но смотрится вполне современно. Перевод нормальный, но все афоризмы пропали. Что для меня остается загадкой - какое отношение к сюжету имеют песни ("Остров невезения" и "А нам все равно"), и за что они любимы народом.


21 Jan 2018
Три самых приятных человеческому уху фразы:
"I love you"
"It's benign"
"Tenured full professor"
услышано от Гари Шнайдера, он тоже кого-то цитировал.

1 Feb 2018
Вдруг подумала, что "Церетели" - вполне итальянская фамилия.
tseytlin: (Default)

[personal profile] tseytlin 2018-02-03 05:56 am (UTC)(link)
Этимология секунды мне уже много лет не даёт покоя.

Ещё одно обстоятельство: "шния" от корня "шоне". А по украински, например, "второй" будет именно "другiй".

Может быть смысл в том, что "второе" - это другое, отличное от первого?