(no subject)
В последние дни на мой перевод книги Банкрофта разместили несколько ссылок в разных журналах-коммюнитях, и ко мне пришел народ, поблагодарил и зафрендил. Всем поблагодарившим - спасибо на добром слове, пусть нам всем будет на душевное здоровье.
Зафрендившим - перевод был одноразовым мероприятием, вообще это мирный личный журнал, дети-работа-всякая бытовая ерунда. Никого не гоню, чисто предупреждаю.
Зафрендившим - перевод был одноразовым мероприятием, вообще это мирный личный журнал, дети-работа-всякая бытовая ерунда. Никого не гоню, чисто предупреждаю.
no subject
К вам пришла через десять минут после того, как муж повез соседку в миюн - после физического насилия.
Книгу читала до часу ночи. Было очень в тему.
no subject
no subject
Спасибо, надеюсь, что больше не понадобиться!
Off-topic
Re: Off-topic
Если что-то нужно от Веревкина, проси его.
Re: Off-topic
каккаким голосом.Хорошо, обращусь к Веревкину лично.
Re: Off-topic
Re: Off-topic
no subject
очень ко времени книга пришлась!
no subject